某漫画セックスリップ伝説を超絶翻訳 コメントする / ニュース, ニュース-5, 全体 / id_32220, id_32221, 言葉はありません 男が正気を失いさまよっている。 「おべんちょ~」しか言えない正気を失った男と偶然出会った少年彼らは彼に「モンスター・オベンチョ」という名前を与えます。しかし、オベンチョとはどういう意味でしょうか? 日本の方言で女性の膣を指すと言われています。 実はこの男、初登場が衝撃的なほど女好きであること以外は普通の人に見える。敵に毒を盛られたことで正気を失い、自分の好きなことだけを繰り返すようになってしまった。韓国人の翻訳者は一体どうやってこれを訳したのでしょうか? (ミーム内の透かしは、Yes24 の電子書籍からのスクリーンショットです。)。怪物ポジの誕生である。