ゲーム「サンナビ」が中国で批判


산나비」
장르 : 조선 사이버펑크 횡스크롤 액션겜
스팀평 : 압도적 긍정적
吊るされた游名
(“”도대체 어느 멍청이가 이 게임 이름을 번역한 거냐
주인공은 회피도 없고、암살자도 아니야。 위대한 동시에 자애로운 아버지야。
스토리를 고려하면、SANABI는 ‘산나비’로 번역하는 게 훨씬 적절해。 전체를 관통하는 단어고、주제곡의 제목이기도 하니까。 )
「산나비」라는 존멋 원제를 냅두고 「회피암살자」 回避刺客 라고 번역해서 중국 게이머들 경악함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
bydの回避刺客、拉出去、要不看破名字能知道是情神作情水平、一部可到到、但情分、人物造形分唯一拉了点是用手柄玩用不舒服的操作系,但能受受,老度差不多七小通,正常推最度以防游流程影情感官
(“”어느 ㅂㅅ새끼가 ‘회피 암살자’라고 번역한 거야
스토리는 최고 수준이고、몇몇 반전은 예상 가능하지만 스토리 감상에는 전혀 지장 없어. 컷신과 캐릭터 묘사도 만점。
유일한 단점은 게임패드로 플레이할 때 조작감이 너무 불편하다는 점인데, 그래도 참고 할 만해。
고난이도(노병 난이도)는 7시간 정도 걸려서 클리어했고, 스토리 몰입을 위해 보통 난이도 중 가장 쉬운 걸 추천해.””)
相信如此良の游容有一大名字
(「이렇게 훌륭한 게임 내용에 이런 똥 같은 번역 이름이라니, 정말 믿기 힘들다」)
「被游名和封面害了,情比年某番都好,强烈建玩及び玩完」
その後、音音效和文案、也美
点」
(「B급 제목과 표지에 속지 마세요, 이 스토리는 최근 몇년간 어떤 애니 보다 좋습니다. 강력히 추천하고 꼭 플레이하세요。
음악、음향、문안 디자인도 칭찬합니다。 미술도 칭찬합니다。
뽀뽀뽀、좋아요 눌러요、사랑해요。」)
好情 好原 好手感 就是回避刺客中文名字,是不是太草率了! 被名字了,是近三年玩的最好板游!
(스토리 좋음)
オスト 좋음
조작감 좋음
근데 ‘避け刺客’(회피 암살자)라는 중국어 제목은 너무 대충 지은 것 같아!
름에 속지 마세요, 최근 3년간 해본 최고의 횡스크롤 게임입니다!)
도대체 어떤 새끼가 회피암살자라고 이름 지었냐고 욕하는 중임

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール