
画像テキストの翻訳
キムジョンウク_
>
社会言語学 13時間
10年以上前の話。大学の社会言語学の授業で教授は、
「韓国語には使える二人称代名詞がない」と言われます。
英語の Like You または西洋言語の同等の二人称代名詞。
韓国語にこの機能がないわけではありません。
実際その通りでした。誰にでも使える二人称代名詞は私たちです
エアコンはありません。学校や職場では先生のことを「あなた」と呼ぶことはできません。
アンウォルさんは、上司に「やあ」と言うべきではないと言います。命を落とした方々にも
気軽に「あなた」とは呼べない。
その代わりに発展したのは、家族関係を動員するホースだと教授は語った。
残りは説明されています。初めて会った人もおじさん、おばさんになり、年齢を重ねていくと、
ちょっと多いと思ったら、それはお父さんとお母さんです。白髪が治ればおばあちゃんになれる
Mおじいちゃん。
英語学部生ナブラムの言語記憶をめぐる旅の終わり。
結果として、

画像テキストの翻訳
この人たちは韓国語を話します
もっと書く
これ
ママを捕まえて
/ (=
何
「これです」
周りの大きなネズミ
言うべきだ
「英語レベル: 常に: ハングル] 常に
イライラしたり怒りを感じたとき
画像テキストの翻訳
事故みたいに
英語が声に出てしまう
あなたは軽蔑します+そうではありません
私(オス)
何とか何とか
密かに
画像テキストの翻訳
はねる
機嫌が良くない
11/
あなた
それで
あなた~!
能力知識 |
皆さん、路上での議論は終わりました。
)
あえて空のようになろう
ジエミ・エゼ
「」!
「エオミャにとって『あなた』とは何ですか?」
画像テキストの翻訳
あなた あなた、離れないで
では、それを何と呼びますか?
上’
私
画像テキストの翻訳
良い考えを持つ人
楽しい時間を過ごします
教えて
I11
>
0?
床
お母さんは言います
画像テキストの翻訳
むしろそうしたい
あなたではありません!
s
ああ」
ああ
月
画像テキストの翻訳
私はwDS
ダ・ウォス
ママ+α
ソイド
そして
他の人
画像テキストの翻訳
前に置いてね
モル
なぜなら
じ
他の場所
洋服の値段を見てみよう
不平不満
このような ?
2
は
ウーホット
そうだね?
刈る
4彼の
フレンドリー
画像テキストの翻訳
私の家族へ
このエピソード
話せる
その後
あなたという言葉
飛ばないでください
そう思わないから?
韓国文化
で?
うなずく
うなずく
グリンゴ
あなた
これ
画像テキストの翻訳
インレケスフィング
面白い
巨大な
すべてが壁を越えているように見える
これ
ゴンヒハ
アシジュ?
きらきら
文化の違い
Changko 12 星座の団結
感じます
日はない
インターフィン
「ああ、気持ちいい」
考えてみると、私・彼・これといった三人称はうまく表現できるのですが、一般的な二人称が思いつきません。
「あなた」という表現は本来は尊敬語ですが、実用的な表現ではそのように使われないことが多いです。



