
画像テキストの翻訳
通訳や翻訳はAIに取って代わられる
ある外資系企業幹部は最近、「今年はイベント通訳や翻訳の仕事が消えた初めての年だ」と語った。最近の
数ヶ月にわたって英語で開催された外部イベントに 3 つ参加しましたが、いずれも通訳ではなく、リアルタイムの AL 通訳と翻訳が行われていました。
これは、サービスがスペースを占有しないためです。通常、外国人プレゼンターがステージに上がる場合は、自らも参加します。
彼らは頭からつま先までかぶって、人間の通訳の話を聞きます。しかし、今年から穂ブドウはなくなりました。
なぜか外国人プレゼンターがステージに登場すると、ステージ左右の大型モニターに韓国語のリアルタイム通訳が流れた。
字幕は余分です。 「AIが仕事を代替すると広く言われていますが、実際にAIが人間の肌に触れてみると、
「予感はある」と彼は言った。 「1人の通訳者や翻訳者を育成するには長い時間がかかりますが、AIは2日でそれを置き換えることができます。」
「自分がやっていることを見ると奇妙に感じる」と彼は言った。
!



