歌手ソユの声明

画像テキストの翻訳

すごいね
購読する
29分前
2008年
26

画像テキストの翻訳

soooo_you ニューヨークでThreadallを終えて韓国へ帰国
この事件が報道されましたので、改めて私の立場を表明させていただきます。
ソランは、飛行機に乗る前にラウンジで食事と一緒に提供されるノンアルコール飲料です。
飲むだけで、搭乗手続き中の制限や問題なく搭乗できます。
すべての市場:
また、睡眠時間や体調を調整するために毎回飛行機に乗ります。
勝った後の食事スケジュールをチェックしています。今回も深みなく
搭乗後は開梱を済ませ、客室乗務員にお食事時間の確認をお願いします。
問い合わせてみましたが、英語で完璧にコミュニケーションが取れるほどのスキルはありません。
ダイアログボックスで先に進むのは難しいです。
韓国行きの便なので、韓国語を話せる客室乗務員もいるだろうと思っていました。
2日間のリクエストの過程で、私の英語の文章が誤訳され、
事務長さんと警備員さんが内容を知らせに来てくれました。この頃、韓国は
英語の話せる客室乗務員も来て会話を手伝ってくれましたが、
舌に問題がないことが確認され、予定通り飛行機に搭乗して入国した。
はい。
誤解かもしれませんが、今後もモデルのような気がします。
事態はさらに続きました:
席からトイレに移動していると、客室乗務員がカートサービスに来ました。
客室乗務員は私に、カートを移動できるように通路の片側に移動するように言いました。
何かを与えてほしいとお願いしました。リクエスト通り、座席移動カードを受け取りました。
私は帰ろうと待っていましたが、事務所のマネージャーが入ってきて、すぐにここから出るように言いました。
彼は敵対的な態度で指示を出しました。むしろ、その音を聞いた客室乗務員は、
彼は私が彼の要請でここに来たと説明した。
何もありませんが、謝罪はありません。
また、同席したスタッフに韓国語メニューについて問い合わせましたが、説明はありませんでした。
予告なしに別の外国語メニューが提供されるなど、奇妙な事態が続出。
リリースはありません。
韓国語で対応してくれた客室乗務員は平謝りでした。
あなたの命令に反して搭乗後、飛行中に起こったすべてのことについて。
相変わらず冷たい視線と態度が恥ずかしいです。
そして残念な気持ちになります。

画像テキストの翻訳

当時現場では明確な異議申し立てはできなかったが、補償や
ああ、この記事は暴露するために書きました。もう誰も私のところに来ないよ
同じ日に同じことが起こらないことを願い、私は勇気を出してSNSに投稿しました。
私の書いた情報が誇張されないことを願っています。
最後に、私のせいで機内で起きた出来事で不快な思いをした乗客。
皆さんにお詫び申し上げます。

わかった

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール