Filter by 카테고리



最近日本大阪旅行行ってきた人の後期。

画像テキストの翻訳


はい
Owitmu
大阪はただ
韓国の土地そうです。
特に難波では本物の韓国語が一分よりも聞こえます。

梅田に行っても韓国語が聞こえるのは基本です。
食堂に行っても通り枠を歩いても韓国人に遭遇するのが日常
すでに、
買い物をするときは、大農店が簡単な韓国語から話します

韓国語メニュー版、案内文があちこちにあり、
その上のリバークルーズでは、韓国語のガイドが最初に
出て、日本語は次から出てくるし、英語は私
来る
すべて置く
韓国ではありません大阪そうです。
でも、このような観光バスが置かれ、
アナルできますか?
言い換えれば、
カール大判(車m)に変えてそこに韓国語率移植
飛ぶ。
そんなにしか見えません。
もちろん私もその大阪韓国人の数字枠と呼ばれる立場人
ジラはむやみに話せないけど、ここは本当の賭け
超えません。
ここと韓国語の比率は似ています。
来なければならないでしょう。
その韓国に近いという福岡中洲レンシンド
水はありません。
だから「本物の日本旅行」をしたい方、
大阪はただパスしても暑いです。
韓国版または延長注意枠を体験したくない場合
言葉です。
httpsllm blog naver comlminiune98l22372
8173752
b2

あまりにも有名な場所は海外のようではありません。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です