画像テキストの翻訳
drreehh
8時間前
一般人の会話はaosのようなものだ。今の状況で賑わう馬
フレームを思い出した後、最も適切な言葉を選び、適切なタイマンに適しています。
角度で飛ばす
ジンタの会話はqteのようなものだ。対戦相手をプレイするゲームシネマニ
ニバラよりも。間欠的に言葉が一つずつ浮かんでいくと、その言葉をすぐに飛ばす
か、またはタイマンの農処でずっと着こなしているか、二重一つ。だから相手
田んぼ哀れなのか 灰はなぜこんな言葉来る あえて今私からしないの?なぜそのような
選択するつもりですか?実は均等に子どもだ。
0 2
コメント
9oo
はいいいえキャンセル
8時間前
こんにちは
グググググググググググ
qte キュグググググググググググ
ググググググク
00 [
コメント
00o
!