Filter by 카테고리



中国ゲームの区別法

画像テキストの翻訳

花屋妄想@osukumaaniki
中国製ゲーム、最近とてもたくさんあります。
山のゲームと区別することはできませんが、代謝中
に突然キャラクターがシートル移り始めるから
すぐに分かる。
2024-05-07 16’55.42
DX 🌸‏ @DX_2018
@osukumaaniki そこに教養というか味がある
だから好きな人
2024-05-07 18.20.54
花屋妄想@osukumnaaniki
@kui_2018私も嫌いではありませんが、西洋のキャラクターも
詩的な表現で言ったりするので、時々脳がバリバリ
ね。
2024-05-07
8.29.59
デミタス@S85JAW1
@osukumaaniki機械翻訳のような感じの日本語
ゲームに使われている漢字の文字で何が起こったのかわかります。
2024-05-07 21,34.56
花屋妖精 @osukumaaniki
@S85JAW1 となりますね!
STEAMのインディーゲームは本当に増えています。
2024-05-07 21.40.45
SKIP>
MIIO
M16A1
浴の変ドリローム
それは、まるで高ジルを渡ったのと同じです。
処論
罪人だけ
真実の剣ダッチ
0 屋根
意味
私はセミです
‘ウィゴットを挟むのをやめなさい。
19セギパリのキム・シ[
1ありますか?
[原和津
@これで結ばれた?
それは何イゾ?
深いですね
バンゴ・ギンゴン?

真剣&&ひげ
ミンドはバッテリー溶出
マンニマーバイに似ている
始める、
セリフ詩的に増やす
‘知心者;
ウーソン、今は無表記の移民チームに勝ちます。
廃イッカー元の発言
#ポコム* #日焼け
小Wi-
中国語のティーザー翻訳
ケッドット]国、#ビダ – ソバー#
秋の果実が混ざる。あけましておめでとうございます。
ゲーム便だけではありません
日常でも
「シオン大

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール