昨日は偶然に見えた
プラカード…..
「貸し手が住宅」?
チャーター面チャーター
貸切者の住宅は何ですか?
チャーターは他のものを借りるでしょうか?
そして
自宅は文字通り私の名義になった家屋インディ?
異なって他の二つの言葉を合わせておきましょう。
それは誰ですか?
。
検索してみました……ㅎ
記事本文の内容に書いてありますが…。
長期貸切住宅!
これは正しい言葉です
なぜプラカード
なぜあんな是正ブリーフィングに「貸切者が住宅」という言葉をタイトルに引き出して使うのか?
いいえ、一緒に使うのですか?
私は……。
その喜びの言葉に関連するニャンバン〜
言葉の意味がわからない場合は検索でもしましょう~~~ 傳貰自家住宅
チャーターの家…
これは言い放題ですか?
YA〜
むしろ……
「長期貸切住宅」という源泉的な言葉があることに
ウチにもならない単語組合をしたのかな?
アムトン