Filter by 카테고리



東南アジア外国人労働者のジレンマ

画像テキストの翻訳

(1)#A companion documentary that will thank you for your hard work.
(2)Monophosphoric Acid 722
(3)Myung Ho Kim – from Bangladesh
(4)To be honest, after living here (in Korea) for a long time, I’ve come to realize that

画像テキストの翻訳

(1)Documentary#Hard work, grateful companions
(2)Ansan Multicultural Recovery 72 Hours
(3)Because we’ve embraced Korean culture

画像テキストの翻訳

(1)#72 Hours in the Ansan Multicultural Special Zone: A Tough Life, A Grateful Companion
(2)I have a problem that I think is too complicated to live in the country I was born in.

画像テキストの翻訳

(1)Documentary#Hard Work, Grateful Companions
(2)Ansan Cultural Organization 72 hours
(3)It’s really the best country in the world to live in.

通常、東南アジアの外国人労働者が韓国に来る理由は
韓国で何年かバリバリ稼いで、自国に行き、ぶらぶらしながら暮らそうとしているのですが
実際に韓国の文化、インフラ、施設を体験してみると
自国に戻るのが嫌になる
そのため、ますます帰化率が増えている中

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール