画像テキストの翻訳
画像テキストの翻訳
みんな薪の光だけで本を読んでいたので真似してみたが、全く文字が見えなかった
見えないって言うからお前は目が黒いから見にくいだろう
私たちの目は青か緑なので, 薪の光だけでも見える
代わりに太陽の光が明るすぎて耐え難いし
それでサングラスがないとすぐ目の前が見えない
と言った。
画像テキストの翻訳
(1)明るさ調整
(2)ディスプレイを調整してください
(3)ロゴの下に棒の各目盛りがはっきり見える必要があります Rockstarロゴ自体も見えるかご確認ください
(4)調整デフォルト値の復元確認①キャンセル
画像テキストの翻訳
西洋のゲームが暗いのも感度の高いブルーアイズを基準にして作られているから
目印がぼやけて見えるように調整してください
という言葉を信じて設定すると日本人には全然見えない
これが制作会社で設定した元の明るさ
同じではないので、きちんと見える程度に調整した方がいい
画像テキストの翻訳
(1)虹彩の中央に位置する穴を瞳孔といい、虹彩は目に入ってくる光の量を調節する絞りの役割をします 虹彩内部に位置する瞳孔括約筋と瞳孔拡大筋によって虹彩が調節され、瞳孔が大きくなり小さくなります
(2)虹彩内部にある色素層によって虹彩の色が多様に現れます 人種別、個人別の違いが多く、両岸に違いがある場合があり、片目でも色や形が異なる場合があります 虹彩に色素の含有量が少なければ青か灰色になり、含有量が多ければ茶色に見えますが、西洋人の場合、色素の含有量が少なく、日光に当たると虹彩をそのまま通過してしまい、東洋人に比べてまぶしさが激しい方です
牙山病院のサイトの説明を見ると、意外と事実のようだ