(1)甲辰年を迎え、中国で英語表記「ドラゴン」
画像テキストの翻訳
(2)→ルンを変えなければならない理由
(3)入力 2024020814
(4)ユ·ヨンギュ記者
(5)毎日夜8時SBS8ニュース
(6)甲辰辰年を迎え、中国で伝説の動物龍の公式英文表記をdragonドラゴンからloongルンに変えなければならないという声が力を得ていると、中国の楊子完宝揚子晩報が7日現地時間報道しました
(7)現在、ほとんどの中国の小中高校の教科書は龍を英語に翻訳する時、ドラゴンという単語を使っています
!