ハングルが未開の奴隷という日本のポン

ハングルが未開の奴隷という日本のポン

画像テキストの翻訳

(1)世祖が躍起になって広めようとして失敗し、日本時代に再整備されて普及したハングルは、半島を抜け出せないようにしようとする「チャンケスパイ」李氏王朝の中で、「世祖が外部情報を得ることができず、脱朝鮮できないようにした」中国語の発音記号に過ぎない奴隷語だ
(2)初期のハングル導入から不純な意図だから、今もグーグルだけでも英語新聞を見てもコロナ禍なので簡単に分かるのに、ほとんどの韓国人はそうでもないということ
(3)輸入自制価格も米国関税庁に行ってみても原価確認が容易ではないのに、詐欺師を捕まえることもできない
(4)朝鮮奴隷の最初の脱出はハングルを捨て、母国語を英語や日本語を学ぶことから始まる
(5)答えは脱造船だ
(6)ㄴㅇㅇ 118235
(7)このように有益な文をセジョッが作ったハングルで書いていますね
(8)ㄴㅇㅇ121186
(9)こんな文を英語で書いておけば認めるけど。。。ただの病身

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Scroll to Top