Filter by 카테고리



韓国語通訳で食べて暮らす女性

画像テキストの翻訳

(1)知人の会社の社員の中で韓国語使用者間通訳として食べている方がいます
(2)ロイヤルファミリーの某役員の秘書です
(3)その役員はすべての文章を「ねえ」と「そこ」と「あの時」と「あの時」に駆使します 脈絡もわけもなくいきなり言い出して人を当惑させるそうです
(4)それに興奮すると声が大きくなり、会話は山に行き、テーマは深い迷宮に陥るそうです
(5)例えば、キム代理、あの時僕たちがそこに行って あの子たちとあれ食べたじゃん。何だっけって役員がめちゃくちゃに言ったら
(6)一人で聞き取って蚕室に住んでいる人たちと 食べた##家のことです それ蚕室駅じゃなくて建大駅の近くです。 僕が住所を書いてあげますって
(7)それで、この方の本来の職務は書類整理のアルバイト生だったんですが、役員秘書上司が話をあまりにもブーンシンのようにして聞き取れないと数え切れないほど辞めたポストとして採用したそうです
(8)他の仕事は何もさせず、その方のスケジュールと通訳だけさせるそうです その役員が子供と話す お互いに聞き取れなくて胸が張り裂けると秘書に電話をかけて通訳を頼んだこともあるそうです
(9)この秘書の妻子のニックネームが韓国語通訳士あるいはサリバン先生だという笑えない事情があります

画像テキストの翻訳

(1)ダポレオンマニとクムマと一緒に行って あっちに来るクルベイの子たちが事前に来る
(2)前に大砲がむき出しになってさっさとすねなければならない子供がまた、ジャンボンメンキーで足を踏み入れるかどうか、ドアを閉めずに焦がして行こうかと
(3)ベルティエ第3軍団と第7軍団から大砲を送り出してプロシア軍の道を封鎖しなさい。前回のように大砲を手足で引きずらずに車に乗せて行きなさい
(4)gf wwwwww
(5)ぱっと閉まるねwww
(6)頭がおかしいwww
(7)完璧な例だ www
(8)私たちの時代の参謀長!

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール