画像テキストの翻訳
(1)103年ぶりの「ショートカットヘアミス」フランス優勝者誕生
(2)入力 20231218 午後526 – 修正 20231218 午後531 記事原文
(3)イ·ジョンミン記者TALK
(4)1 ガガ
現地時間16日に開かれたフランス美人大会ミスフランス決選で、短い髪のイブ·ジル20が優勝王冠をかぶったと17日、英紙ザ·タイムズが報じた
インド洋に位置するフランス領島レウィニオン出身のジルは数学を専攻した大学生で黒髪で大会に参加した
103年のミスフランス大会史上, ショートカットの女性が優勝したのは今回が初めてだ
フランス全土で700万人が視聴したコンテストの優勝者選定には, 一般投票が50票を獲得した
画像テキストの翻訳
(1)質の優勝をめぐっては、女性美の基準を無視したという抗議と、時代にふさわしい多様性の勝利という食い違った評価が出た
(2)質の外見が大会が要求する美の基準に符合しないとし、すべて女性である審査委員団が進歩的アイデンティティを強要するワークwokeを念頭に置いて質を選んだという主張が一部提起された
(3)ワークとは覚醒を意味し, 保守陣営の政治的正しさに過剰反応することを皮肉る意味で使われる
(4)ジルは外見に対する批判に対して誰もあなたに自分が誰だと指示することはできない 私たちは長い髪の美しい女性には慣れているが, 短い髪に中性的な外見を選んだ 私は毎日我慢しなければならない身体的羞恥心について話したかった 私たちは皆不完全さを持っていると答えた
(5)主催者側は今大会の優勝が多様性の勝利だと高く評価した
(6)画一化された美の基準を強要するという批判に対し、美人大会は昨年、志願者が24歳以上の未婚で出産経験があってはならないという規定を廃止した トランスジェンダー女性を対象にした美人コンテストも開催した
ジルさんのことを言うのはちょっとブルブルするね