Filter by 카테고리



AirPods発売初期反応jpg

画像テキストの翻訳

(1)線がない簡潔だ 驚異的だ
(2)購入 >

画像テキストの翻訳

(1)通りすがりに横からぽつんと落ちてしまうところ
(2)スティーブ·ジョブズ天国で血の涙
(3)21万ウォンであれを使うくらいなら、20ウォンの有線イヤホンを使った方がずっといいと思うけどwwwwww
(4)リアル噛んだイヤホン
(5)あれ地下鉄で寝ていて盗んでも分からないと思う
(6)線が短いね。建築学概論のように二人が聞く時のロマンはないだろうね
(7)クティニュー革新は何の病身だ

画像テキストの翻訳

(1)22万ウォンw
(2)22万ウォンならデザインでも変えるよ。線だけ無くしたんだね。このデザインは本当に嫌みたい
(3)あんなにブサイクに作ったら 感性でカバーするのかな
(4)ブサイクにしても買ってあげるんですか
(5)道を歩いて下水道に落ちたりすると
(6)えぇっ、みたいな考えを

画像テキストの翻訳

(1)デザインもグリネ
(2)はい、次はシャワーヘッド
(3)変だけど失くしたら
(4)イヤホンの耳に合わない人が多くて

画像テキストの翻訳

(1)本当に高いうんちだ
(2)あれをはめてるってww
(3)●iPhone7を買えば構成品にあるのか
(4)無線の限界がある 有線インターネットと無線インターネットの違いのように
(5)私はただ線があるのを使う
(6)手榴弾ノート iPhone どちらも失望だよ、まずは
(7)イヤーポッズも耳からすごく抜けるんだけど あれは抜けたら拾うのに大変だね
(8)落としたのに踏み間違い www うわぁ、想像したくない

画像テキストの翻訳

(1)22万ウォンwww
(2)あんなに細長いものをつけて歩かないと www
(3)www
(4)サムスンギアの方がずっときれいだね
(5)失くしそう。見てるだけでも不安だね
(6)マイクのせいで長く抜かないと

画像テキストの翻訳

(1)wwwwww 本気であれ発売前に試着用も数百回して会議もたくさんしたのにあれを出すのが不思議だね
(2)22 キャイこれは歴代級に変
(3)とりあえず一度着用してみたい
(4)モデルがかっこいいとあれもかっこよく見える。現実的にイカの触手になるかもしれないから私はパス
(5)価格とデザインが両方とも嫌いだなんて www

画像テキストの翻訳

(1)本当にどうしたの;;;
(2)吸殻ジャム
(3)他のワイヤレスイヤホンもデザイン別にAirPodsが良い
(4)頭を下げても落ちるかどうか買えないなwwww
(5)実は時計もサムスンのデザインはいいと思う
(6)感性が充満する。 全シリーズ買おう(´;ω;`)

画像テキストの翻訳

(1)屋外では使えないように首を回して落ちたんだけど、下水道にすーっと
(2)いやあ www
(3)耳から膿が出るわけでもないしwww
(4)タバコの吸殻を入れておいた
(5)www ㅁjwww
(6)あ、デザインが本当にチョピョンシンだね

画像テキストの翻訳

(1)そのうちAirPodsの販売台数は2600万台で、全体の
(2)773を占めました AirPodsがワイヤレスイヤホンの市場を開いたのと同じでした そのおかげか、現在の無線イヤホン市場は出荷量だけで6億台、2022年の予測値に達する市場に成長しました 2023 4 17
(3)もっとスクート
(4)6年間1位の豆もやしAirPodsはどうやって市場を
(5)掌握したのか < Point < In - ザスクープ
(6)② おすすめのスニペット情報■ご意見お送り

画像テキストの翻訳

お~兄さんだよ~

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール