Filter by 카테고리



海外メディアに出てくる乾燥台の記事

画像テキストの翻訳

(1)フランスのルモンドが金ゴンヒ氏を「コールガールcall girl」と書き、米ワシントンポストは「洗濯物干しclotheshorse」と書き、バイデン大統領の記者会見文では尹大統領を「Yoon」ではなく「Loon」と表記したことがある 国民は恥ずかしいばかりだ 当事者である尹錫悦大統領と金健煕(キム·ゴンヒ)氏がこのような報道と表記に対してどのように対応したのか分からない。 海外メディアの相次ぐ韓国と韓国政府に対する嘲弄と批判、否定的報道を見ると、国がどうなるか心配だ 偽ニュースを打ち負かすことに長けている韓国放送通信委員会と検察が乗り出してくださるとか

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール