画像テキストの翻訳
(1)壊れやすい
(2)すべてを見守って監督したブラッド爺さんは
(3)今日の表現
(4)大工で建築家でもあります
(5)実際、ブラッド爺さんは私の家を含めて
(6)今日の表現2
(7)計5軒の家を最初から直接建てた経験があります
(8)アメリカはなぜ鉄筋コンクリートで建てた家がないのでしょうか木だけで建てるから大きな風が吹けばすべて空に
(9)「木で建てるとそのまま空に飛んでしまわない」
(10)たぶん韓国の人たちはこんな印象を受けるんでしょうねThats the impression that a lot of people
(11)あ、実は全ての壁がコンクリート床にしっかり固定されていて
(12)●今日の表現
(13)だからそういうことはないと思う
(14)多分十分に力の強い竜巻が吹いたら 飛んでいくと思いますが
(15)それくらいの強い竜巻なら鉄筋ビルも同じだよ
(16)鉄筋も曲がってますし···
(17)韓国人がどうしてそう思っているのか理解はできますが
(18)とても壊れやすく見えると
(19)でもそうじゃない
(20)思ったよりずっと丈夫だよ
(21)そしてペイントも上手くやれば 数百年は
(22)普通、管理が上手くいかなくて そうなるんだよ
(23)でも、そうだね。アメリカは韓国に比べて幼い国だから
(24)韓国ほど歴史が十分に長くはないよね
(25)年間長く続くか守らないようにね
(26)デザイン要素もそうだし
(27)何より木でIts more of whatできることが多いからだよ do with wood
(28)ブロックとコンクリートじゃなくてね
(29)満鉄筋コンクリートで家を建てるとしたら
(30)木で骨を立てると家より20倍もかかるそうです。 Its like 20 times more than a wood frame home
(31)いっそ避難のような所を作った方がいいですよ。abunker or something
(32)木で家を建てるとできることが多い
(33)何よりデザイン限界的に行って
(34)この家だけでもすべての角度を見るとね
(35)コンクリートのような家路を適度に丈夫にするためには
(36)すごく厚くて
(37)円覚する作り方が難しいんだよ
(38)というのもあって、もっと重い
(39)だから床ももっと丈夫になってこそ The foundation has to be stronger
(40)コンクリートのためにすべてを変えなければならないbuilt for
(41)ブラッドおじいさんの説明で疑問が解けましたか
(42)この前 priest-zadok 10
(43)最近は韓国も鉄筋使わないんですよ