Filter by 카테고리



意外と韓国にすごく多いベジタリアンタイプjpg

画像テキストの翻訳

(1)~ 211 フレキシテリアン Flexitarianism
(2)編集英語接頭辞flexi-は流動的な-という意味で、フレキシテリアンは基本的に菜食主義を志向するが、事情上あるいは自分なりの緩い基準内で肉類を食べることをいう 普通にまんべんなく食べる人と違う点は菜食が基本で流動的に肉食を少し加えるという意識の違いだから菜食指向主義や肉食地養主義とも言える 普通菜食主義に入門する時、最初に入る段階に分類し、動物権や環境汚染などの信念を動機とする菜食主義系列でも、一人の完全なビーガンより10人の不完全な菜食主義者が良いという趣旨で菜食主義文化の拡散次元で肯定的に見る
(3)例えば現代社会の非倫理的な大量畜産業に反対して工場式農場で生産された肉は食べないあるいは顔と声帯を持つ動物は食べないなどの独自の基準を定め、特定の肉類だけを選り分けて消費する人もこの部類に属する貝類のように発達していない動物だけを食べる場合も少なくないタイプだ。または未来的な代替食糧で虫食いをすることを許容する場合もある 社会生活を理由に家ではヴィーガンを実践して会食する時は妥協点を見るような場合も含まれ、その他信念的動機でなくても体質上またはダイエットや健康管理目的で肉を減らす場合、単純に断続的に菜食主義を施行する人まで皆フレキシテリアンに属する

画像テキストの翻訳

(1)OECDの一日平均成人の野菜摂取率調査2019
(2)韓国では特に農村で思わずこの方式の食生活をしている場合が非常に多い。他の文化圏に比べて韓国料理には野菜類料理の割合が非常に高いからだ もしフレキシテリアンを菜食主義とは言わず、菜食主義を好む菜食主義という内容でアンケートするなら、多くの韓国人、特に中高年層は菜食をしていると答えるだろう 普通、野菜類やナムル類やスープを中心に食事をする人は、西欧圏のプレキシテリアンメニューと大差ないと見てもいいほどだ

フレキシテリアン
肉食中心の西洋では、普段はベジタリアンでたまに肉を食べるだけでもベジタリアンの入門段階に分類されますが
菜食中心の料理が発達した韓国では、そのようなタイプの献立が非常に一般的
特に中高年層以上の相当数はフレキシテリアンと言っても良い。この歳になると消化が悪く肉を嫌う場合も多くて
普段の献立では肉のおかずをほとんど食べず、週に1、2回は焼肉屋に行って外食するのもこのようなタイプのベジタリアンだと言える

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール