Filter by 카테고리



俗に言うチンタ話法の実際の事例

画像テキストの翻訳

(1)95歳のジャズ歌手の歌唱力
(2)数年間患っているアルツハイマー病により

画像テキストの翻訳

(1)アルツハイマー病にかかると時には赤ちゃんにもなり学生にもなり過去に閉じ込められていると言いますが、95歳の誕生日を祝って歌っているトニー·ベネットさんは果たしてどの時代にとどまってあの歌を歌ったのでしょうか。きっと一番きらびやかで美しかった時代の中に留まって歌われたようですね
(2)B 34万ㅁ

今年7月に亡くなったジャズレジェンドトニー·ベデットの最後の公演映像とそこにあるベザット
トニー·ベネットはアルツハイマー病でそのショーを覚えていないと言っている

画像テキストの翻訳

(1)認知症は周りの人たちには生き地獄である
(2)そんなに出しゃばるな
(3)374 ㅁ

そこにあるチンタ式の話し方、コメント
認知症自体が周りの人には生き地獄であり、ロマンチックではない
あの公演と状況自体を美しく表現したこともキャッチできず、ただ認知症という単語にはまって自分が言いたいことをしゃべる
正しい言葉だからといって、どこでも適当にしゃべってはいけないということを自ら見せてくれてるww
コメントは現在までたびたび打ち返されている

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール