画像テキストの翻訳
(1)忠清南道扶余郡扶余邑
(2)どれだけ長く放置したのか
(3)家の中に雑草や木が生い茂っています
(4)奇怪な雰囲気さえ漂わせる空き家がこの村だけで67軒にのぼります
(5)景観を害するだけでなく
(6)害虫による衛生問題から崩壊に伴う事故の危険まで
(7)キム·ヨンボム村の住民
(8)梅雨になったら自ら崩れるということです
(9)住民たちがその周りを行ったり来たりして襲われたら
(10)こんな農村空き家が
(11)忠清南道だけでも4800軒余りに達します
(12)農村の生活の質を悪化させていますが、解決は容易ではありません
(13)所有者が撤去するとさえすれば
(14)一軒当たり数百万ウォンずつ補助金も支給しているが
(15)廃棄物処理等の撤去費が上昇し
(16)自主撤去もまともに履行されていません
(17)行政機関が乗り出そうとしても
(18)私有財産なので勝手に処分もできません
(19)扶余など農村自治体を中心に
(20)空き家税の導入を求める声が高まっています
(21)反集税賦課海外事例
(22)空き家の所有者に重課税
(23)日本財産税の最高6倍賦課推進
(24)日本は放置の程度によって
(25)最高6倍の財産税賦課を推進しています
(26)パク·ジョンナム扶余郡住宅チーム長
(27)地方自治体が空き家について
(28)税金を賦課してくれと言いますか
!