画像テキストの翻訳
(1)エリカクロフィット対流暖房を使用
(2)寒いですよね。カーペットの上では 大丈夫ですが、それでも床が冷たいので
(3)絶対に靴下を脱いで歩き回ることはありません
暖炉やラジエーターヒーターのような対流暖房は
同量のエネルギーを使用したとき
オンドル床暖房よりずっと寒い
エネルギー効率が
オンドル床暖房がはるかに良い
画像テキストの翻訳
古代オンドルは韓国から始まり、中央アジア方向に広がりました
世界中に広く伝播されていない
ところで!
21世紀に入って
ヨーロッパなど世界がいろんなところで
韓国の
オンドル床暖房がいいということを知り
オンドルブーム
画像テキストの翻訳
(1)最近、ドイツでは新築建物の2つに1つが床暖房を設置するほど発展しています
画像テキストの翻訳
(1)トーマスシュレー床暖房使用
(2)前にラージエーターを暖房する時より 床にもっとたくさん
(3)座って生活する変化が生じました
画像テキストの翻訳
(1)トーマス·シュレーターの床暖房を使用
(2)床暖房はより良いエネルギータイプだと言えます
(3)そして環境も保全します
上で環境保存の話は
床暖房はエネルギー効率が良くて、より少ないエネルギーを使っても良いという意味のようだ
画像テキストの翻訳
(1)ヨアヒム·プラッテドイツ暖房協会会長
(2)近年の傾向も明らかに床暖房方式の方へ
(3)動いています
画像テキストの翻訳
(1)これは最近のヨーロッパの顕著な傾向です
中央アジアでも
画像テキストの翻訳
画像テキストの翻訳
画像テキストの翻訳
(1)ご覧の通り、韓国で使用した伝統的な方法である
(2)オンドルです
日本でも
画像テキストの翻訳
(1)日本の新築マンションでは約60程度が床暖房を設置しています
日本は不思議なことに床暖房の施工費が高いし
そのため、主に高級住宅マンションに施工する
画像テキストの翻訳
(1)レックスバーのキム·ホソプ代表取締役
(2)2-3年前からオンドル暖房というものに爆発的な需要が
(3)増加しています
画像テキストの翻訳
(1)海外でオンドル暖房に接した人たちが とても魅力を
(2)感じています
出典映像
httpswwwyoutubecomembedpUC0BaN1bKY