アメリカの億万長者金持ちがタイタン潜水艇への搭乗を拒否した決定的な出来事

画像テキストの翻訳

(1)Hetold me he was flying in to see me代表が私に会いにラスベガスに来るということです

画像テキストの翻訳

(1)ところがこの時、父は一つ気になることがあったそうです
(2)Hetold me he was flying in to see me代表が私に会いにラスベガスに来るということです
(3)でもノースラスベガス空港に着陸するそうです
(4)普通はそうしないんですよ

画像テキストの翻訳

(1)この人は二人用の実験飛行機に乗って来て
(2)hescoming in on a two-seater experimental plane to pitch me out 自分が作った5人用潜水艇を私に乗れと広報する人なんだ
(3)down to the ocean floor to see the Titanic海の深く海底にあるタイタニック号を見物しろということです
(4)この人と私はリスクを受け入れる範囲が違うのです 専門投資家らしい発言
(5)私もパイロットで、ヘリコプターの操縦免許も持っている人ですが
(6)私は実験用飛行機には乗りません
(7)だからイ代表が持つ安全に対する基準と判断が
(8)かなり主観的だという事実を発見し、旅行に行かないことに決めたのです

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール