Filter by 카테고리



蔚山現代狂ったwwjpg

画像テキストの翻訳

(1)スポーツ東亜
(2)●軽懲戒、蔚山現代の人種差別対応
(3)ツートラック痛烈な反省はあったのか、サッカートピック
(4)入力 20230626 午前 701
(5)ナム·ジャンヒョン記者
(6)1 ガガ

画像テキストの翻訳

(1)ところが球団の本音はそうではなかったようだ 40年の歴史最たる
(2)初の人種差別関連賞罰委を控えた20日、蔚山(ウルサン)高官はとんでもない発言をした 「月給を受け取る職員たちの過ちで月給を払う組織が被害を受ける状況だ」という表現通り、選手たちがプレーできなければチームが運営に困難をきたすという意味なのに不適切だった 反省が先でチームとリーグの名誉失墜を心配するのが正しかった
(3)さらに蔚山は連盟に事件経緯書を提出する際、海外事例を添付したことが分かった。SNS人種差別表現で5万ポンド約8300万ウォンの罰金と1試合出場停止を受けたデレアリ2020年6月ベルナルド·シルバ2019年11月などを含ませた
(4)淡々と概要だけ整理すればいいのに、海外事例まで暴くことは珍しい「蔚山が与えた資料よりはるかに多い事例を持ってきた」という連盟の釈明にもかかわらず、サッカー関係者たちは「懲戒を自ら判断しろという総裁球団のガイドラインのように見る素地がある」と嘲笑した

画像テキストの翻訳

(1)驚くべきことに蔚山は依然として英語タイ語謝罪文を出す計画が
(2)ない」とし、「死亡落だけを指摘し、議論の主人公たちは除いたハングル謝罪文だけを球団SNSアカウントに載せ、ひんしゅくを買ったにもかかわらずびくともしない」と委関係者は「選手と接触して謝罪したが、大丈夫だ」という返事を受けた 当時、ハングル謝罪文は激昂した国内世論のためのもの」という呆れた説明を付け加えた
(3)この瞬間にも蔚山とサシルラクタイサッカー協会など各種SNSチャンネルでは「NOROOM FOR RACISM」という表現が着実に登場しており、国際的な恥も繰り返されている 事案の性格を考慮すれば、国内に劣らず海外ファンにもっと積極的に謝罪し、再訪防止を約束しなければならないのではないか

httpsnnewsnavercomsportskfootballarticle3820001059456

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール