Filter by 카테고리



韓国の英語使用が混乱そのものだと感じたこと

スター中継で
ワンパックダブルコマンドというのがいつも疑問だった
どうしてワンパック·ツーコマンドと呼ばないんだろう
そしてダブルネクサストリプルネクサスの次はなぜクアドラネクサスではなくフォーネクサスなのか
ツータンクドロップツーファクトリーなのになぜダブルコマンドなのか
害処理はどうして望んで処理→投害処理→三害処理なのか

画像テキストの翻訳

(1)分かりました

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール