韓国で英語を読むのが難しいアメリカ人

韓国で英語を読むのが難しいアメリカ人

画像テキストの翻訳

(1)韓国料理の名前は知りません
(2)キングアーサーアメリカ人
(3)メニューが理解できません あるものは翻訳されているんですが、 あるものは翻訳されていなくて
(4)ご飯餃子類
(5)チャーハンFraumor_rabbit
(6)キムチの蒸し物1日
(7)カプサアオノリのアワビ粥

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Scroll to Top