米国にはノーキッズゾーンがない理由

米国にはノーキッズゾーンがない理由

画像テキストの翻訳

(1)今日の表現 Indoor voice
(2)室内の声
(3)アメリカにはなぜそれがないのか
(4)今日の表現 Indoor voice室内声
(5)ノーキッズカフェ
(6)ノーキッズカフェ
(7)ないよ。 でも子供を連れて行けないところがあるんだ
(8)バーBar
(9)今日の表現
(10)Indoor voice室内声
(11)そんな所は当然子供を連れて行くわけにはいかないよ
(12)えっと…お酒と関連した
(13)そこに子供が行ってもいいよ。 すごく高級な食堂は
(14)私の考えではアメリカではお客さんがマナーが悪すぎると
(15)堂々と出て行けと言えるし
(16)そしてお客さんもそれを受け入れるよね
(17)出なければ警察に来るから普通出て行けと言われたら
(18)法が強いね。法が強いよね
(19)韓国では出ろと言う場合に
(20)もっと事がうるさくなるから
(21)最初から入れないようにするんだよ
(22)本当にこれは法が考えてみるとすごく···
(23)今日の表現
(24)強い方だと思います
(25)室内の声
(26)出て行けと言ったのに、 出なければ出て行けと言ったんですが
(27)警察呼んでください。警察呼んで
(28)でもお客さんじゃなくて、 すぐにバタバタ
(29)Trespasser侵入者になるんです
(30)はい、結論は法の違いですね

無礼な客を追い出す法的·文化的環境はすでに整っている
いい加減に言っても行かない

米国にはノーキッズゾーンがない理由

画像テキストの翻訳

米国にはノーキッズゾーンがない理由

画像テキストの翻訳

(1)普通銃で解決します 震える

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Scroll to Top