60年代のCIAの情報力

60年代のCIAの情報力

画像テキストの翻訳

(1)1961年4月22日ワシントンDC
(2)写真が暗いけど
(3)男前白人女前黒人です
(4)鮮明度がぼやけています
(5)ロシア製フィルムなので
(6)解像度が低い方ですよね
(7)蚊帳があるのを見ると
(8)アフリカ、東南アジアのような
(9)熱帯地方に見えます
(10)窓のカーテン模様は
(11)バオバブの木のパターンです
(12)アフリカでよく使われます
(13)カーテン脇の
(14)欄干をご覧いただくと
(15)鳩と推定される
(16)形が見えるんですね
(17)ハトは都心にたくさん住んでいます
(18)飛行機の音も聞こえます
(19)分析結果
(20)地上でこの時の陸割
(21)ジンエンソリですか
(22)映像の中の場所が空港周辺、つまり
(23)都市であることを裏付ける
(24)また近くにあるんです
(25)この部分で
(26)京の騒音を除去すると、船
(27)女性の声が聞こえます
(28)大好き。
(29)恋人同士のリン
(30)小麦なしだよ、イビ
(31)私のそばにいれば安全だよ
(32)言語学者に諮問した結果
(33)フランス式アクセントなんですって

60年代のCIAの情報力

画像テキストの翻訳

(1)この騒音は一定のパターンの
(2)高周波が繰り返されることから
(3)空襲警報サイレンのようです
(4)分析の結果、サイレンの音は
(5)人為的に挿入された音波です
(6)聞こえない部分は
(7)特定の周波数を拡大して復元しました
(8)コチーノ
(9)コチーノはスペイン語で豚を意味します
(10)後ろに回してみるように
(11)教会の鐘の音
(12)サイレンで覆いました
(13)そこに他の騒音を
(14)化粧台の鏡に
(15)教会の尖塔が照らされます
(16)鐘塔から出る音です
(17)音の大きさから見ると
(18)道の向こうあたりのようです
(19)時計ラジオの時間が
(20)10時頃です
(21)鐘が鳴る時間と合ってますよね
(22)扇風機の音も取りました
(23)翼四つ
(24)普通扇風機です
(25)ここに何かがあります
(26)燭台や文具用品
(27)あるいは身分を特定できる
(28)個人用品かもしれません

60年代のCIAの情報力

画像テキストの翻訳

(1)扇風機メーカー名を把握しました
(2)ベルギーの会社の製品です
(3)ベッドサイドの物は分析中ですが
(4)これ以上鮮明にすることは技術的に不可能です
(5)鐘の音と夜10時
(6)飛行機離陸時間都心
(7)この4つを特定して場所を狭めました
(8)その夜10時に
(9)飛行機が離陸した
(10)空港近くの都市は
(11)全世界に9つです
(12)その中でベルギー製扇風機を
(13)- 使用できる地域は6ヶ所
(14)また、その中で熱帯あるいは
(15)亜熱帯地域にある都市は5ヶ所
(16)ここでフランス語圏に
(17)該当する所は最終3ヶ所です
(18)テープが撮影された地域は
(19)セネガルのダカール·コアビジャントジボワール
(20)コンゴリゴグ民主共和国の
(21)レオポルドビルの1つと推定されますろ

60年代のCIAの情報力

画像テキストの翻訳

(1)CLEOPOLIVILLE – センターレオポルドビル

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Scroll to Top