50年前のウイスキーの鑑定家

50年前のウイスキーの鑑定家

50年前のウイスキーの鑑定家
画像テキストの翻訳

(1)ウイスキー特急と書いてあるんですが
(2)登場私の友達の誕生日
(3)特急というのはいい物という意味ですが、
(4)中東態の友達、私の
(5)この特急と記載する規定は、
(6)能動輩の友人
(7)もうなくなったんですよ。
(8)町内友達のカン·ナミ。
(9)ジョニー·ウォーカー ブラック·ラベル
(10)特急ステッカー
(11)日本独自の規定だったんですけれども。
(12)これがなくなったのが
(13)野内友達のカン·ナミ
(14)コレクターはこういうのを見るとドキドキします。
(15)ここにこうやって。
(16)※ このステッカーが貼ってあるじゃないですか。
(17)通関ステッカーですが

50年前のウイスキーの鑑定家

画像テキストの翻訳

(1)イスティッカー図
(2)途中でなくなりました。
(3)このステッカーを貼らなくなったのは
(4)私の友達なんだ。
(5)少なくとも74年度以前の酒
(6)思ったよりもっとすごいな。
(7)- 友達のガナージ
(8)先生が思うに
(9)専門家の意見
(10)お金に換算すると大体どのくらいですか。
(11)老内の友達の子犬
(12)これはすごく古いように見えるけど
(13)農夫の友達、子犬、ティンパー。
(14)全く同じ物が販売されるのを見たことがないので
(15)都内の友人ナタ
(16)これはいくらだ
(17)値段をつけるのが難しいですね。
(18)ドンネの友達、カンナ。
(19)品物の状態によって
(20)変わる部分もあって
(21)私の友達の子供
(22)ちょっと曖昧ですね。
(23)先生、それでいくらですか?
(24)町内の友達が
(25)果たして専門家の酒鑑定家は
(26)110 近所の友達 カンナさん
(27)20万ウォンくらいになるんじゃないかな。
(28)あ、都内長はカンナの
(29)私の友達カンナムの
(30)戸惑う
(31)何だこれ。
(32)ノンネチングのカンナ。
(33)通関ステッカー特急歓呼
(34)= 20万ウォン
(35)これが現実ですが、問題でも

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Scroll to Top