50年前のウイスキーの鑑定家
画像テキストの翻訳
(1)ウイスキー特急と書いてあるんですが
(2)登場私の友達の誕生日
(3)特急というのはいい物という意味ですが、
(4)中東態の友達、私の
(5)この特急と記載する規定は、
(6)能動輩の友人
(7)もうなくなったんですよ。
(8)町内友達のカン·ナミ。
(9)ジョニー·ウォーカー ブラック·ラベル
(10)特急ステッカー
(11)日本独自の規定だったんですけれども。
(12)これがなくなったのが
(13)野内友達のカン·ナミ
(14)コレクターはこういうのを見るとドキドキします。
(15)ここにこうやって。
(16)※ このステッカーが貼ってあるじゃないですか。
(17)通関ステッカーですが
(1)イスティッカー図画像テキストの翻訳
(2)途中でなくなりました。
(3)このステッカーを貼らなくなったのは
(4)私の友達なんだ。
(5)少なくとも74年度以前の酒
(6)思ったよりもっとすごいな。
(7)- 友達のガナージ
(8)先生が思うに
(9)専門家の意見
(10)お金に換算すると大体どのくらいですか。
(11)老内の友達の子犬
(12)これはすごく古いように見えるけど
(13)農夫の友達、子犬、ティンパー。
(14)全く同じ物が販売されるのを見たことがないので
(15)都内の友人ナタ
(16)これはいくらだ
(17)値段をつけるのが難しいですね。
(18)ドンネの友達、カンナ。
(19)品物の状態によって
(20)変わる部分もあって
(21)私の友達の子供
(22)ちょっと曖昧ですね。
(23)先生、それでいくらですか?
(24)町内の友達が
(25)果たして専門家の酒鑑定家は
(26)110 近所の友達 カンナさん
(27)20万ウォンくらいになるんじゃないかな。
(28)あ、都内長はカンナの
(29)私の友達カンナムの
(30)戸惑う
(31)何だこれ。
(32)ノンネチングのカンナ。
(33)通関ステッカー特急歓呼
(34)= 20万ウォン
(35)これが現実ですが、問題でも