(1)- 英米圏側は英米圏最大の出版社ハーパーコリンズから出版予定画像テキストの翻訳
(2)- 独特のファンタジーと評されるなど内部反応がかなり良い
(3)- 作品性はロード·オブ·ザ·リングと比較されるほどだと自画自賛ではない。
(4)本当にこういう評価を受けたという。
(5)- 2024年にグラフィックノーブルと共に北米イギリスに出版予定
(6)ドイツ最大の出版社ペンギンブックスから出版予定も
(7)- ここでも反応がとても良くて、23年の年末までに早く出版する予定だと。
(8)- この他にも計13ヶ国で出版予定であり、各国最大の出版社と
(9)- 契約に登場する初期の英訳は、クラフトンがゲームや映像化に
(10)支給した著作料で可能だったという。
(1)飲む鳥画像テキストの翻訳
(2)最近建てられたクラフトンモントリオールスタジオのインタビュー
(3)Q 似たような例として小説から出発したウィッチャーがある 雪魔鳥の目標はウィッチャーか
(4)パトリック·メーテ – パークライ345ディレクター
(5)A 非常にそうウィッチャーは小説から始まり, ゲームの成功によりIPが大幅に拡大した
(6)私たちの目標もその通りだ。まずゲームを完璧で美しくしなければならない理由だ。
(7)単純に疑問符や消すようなゲームは作りたくない
(8)上述のように2024年に小説グラフィックノーブル出版に合わせて年末ゲームアワードでティーザーが公開される可能性が高い。
(9)そしてヌンマセの全体的なアートを担当した
(10)コンセプトアーティストのイアン·マッケイグ代表作「スター·ウォーズ/ロード·オブ·ザ·リング/涙を飲む鳥」に対する評価
(11)今まで原作を3、4回読み終えて、部分的に12回以上読んだ
(12)内容もある
(13)この作品を対外的にウィッチャーに例えたりするが、実はウィッチャーよりずっと
(14)もっと貴重で驚くべき真の原発だ
!