画像テキストの翻訳
(1)晋州城の戦い
(2)- 勝者と敗者の記録
(3)① 朝鮮徴秘録1695
(4)リュ·ソンリョンの『徴秘録』を原文漢文に和風訓点を付けて発行した翻訳本
(5)一柱城の戦い
(6)勝者と敗者の記録
(7)この本は記事が簡潔で飾り気のない正直だ。誇張が多くて華やかさだけを強調する世の中の他の本とは違うから。
(8)朝鮮征伐を知りたがる者は本書を根拠にした方がよい
(9)数字とフィジーの家族
(10)『日本人と徴候録』著者·元東洋大学教授
(11)文禄·慶長の役が終わった後、日本では文禄·慶長の役を起こした
(12)豊臣秀吉に追従する勢力と
(13)徳川家康に追従する勢力の間で
(14)権力闘争が起こりました。
(15)徳川家康側が勝利して
(16)徳川幕府が1603年に開創されましたが、
(17)この徳川幕府は
(18)文禄·慶長の役について一切の議論を禁じました。
(19)それで日本ではものすごい国際戦争に30万人余りの
(20)兵力が動員され、大きな被害を受けたにもかかわらず、
(21)文禄·慶長の役がどのような戦争だったかについての
(22)整理が行われていませんでした~
(23)晋州城の戦い
(24)『日本人と徴候録』著者 元東洋大学教授
(25)徴候録は1695年に
(26)日本に初めて日本の翻訳本が出てきて
(27)江戸時代中期になると、
(28)日本社会に広範囲に
(29)読まれながら日本の学者だけでなく一般の人々も
(30)徴秘録の内容をかなり知りました。
(31)その次からは日本の歴史書に日本中世の歴史を扱う歴史書に
(32)この徴秘録の内容が立派な史料として引用され始め、
(33)その後数百年間ベストセラー、またロングセラーに
(34)日本人に大歓迎され尊敬される本になりました。
(35)ドキュメンタリーUn
(36)晋州城戦闘勝者と敗者の記録
(37)- 者と敗者の記録
(38)ドキュメンタリー On
(39)晋州城の戦い
(40)勝者と
(41)東条古書店
(42)日本の東京
(43)字と敗者の記録
(44)晋州城戦闘敗者の記録
(45)全州城の戦い
(46)ザワ負け記録者の
!