Filter by 카테고리



人類が使用した君主の称号

画像テキストの翻訳

(1)血縁関係のある子供を意味する
(2)古代英語のcyningに由来する単語である
(3)このうち血縁部分を意味するcyn部分だけを越えてきて
(4)現代英語kinになった
(5)アウグストゥス
(6)古代ローマで皇帝を呼ぶ呼称
(7)直接的な意味は最高尊厳者という意味だ
(8)この呼称を初めて使用したのは、
(9)オクタヴィアーヌスからなんだけど
(10)アウグストゥスは名前のように固まった
(11)インペラトール
(12)アウグストゥスと共に
(13)ローマ皇帝を指すもう一つの用語
(14)統率権を持つ将軍という意味であり、
(15)凱旋将軍という意味もある
(16)後に神聖ローマ帝国皇帝に授与される呼称となる。
(17)高貴な血統を意味し、王と皇帝の区別なく
(18)最高地字に与えられるギリシャ語の呼称である。
(19)東ローマ提供用語がギリシャ語になると国の
(20)自然にローマ皇帝を呼ぶ呼称の峠
(21)バシレウスになった
(22)どちらの単語も指導者を意味する
(23)ラテン語DUX由来に立っており、
(24)この中帝は中世離脱し
(25)都市国家呼称者のために使われた
(26)代表的な国家はヴェネツィアとジェノ共和国である
(27)カエサルを語源としたドイツ語で、
(28)ドイツ内の皇子諸家は上達した
(29)ドイツ語圏で全て使用しているため、
(30)ドイツ帝国だけでなく、諸外国で使用しても
(31)オズリア·ハンガリーだった
(32)「スラブ語圏で君主を指す表現カイザーと同様に、イサール語源として持つ」を最も有名なロシア語圏ではなく、どのスラブ語圏でも使用されているため、リーマンが最初に使用したものである。
(33)か
(34)湾
(35)バイキング達の族長」に対応する呼称よりも段階的に昼のクラスと考えられていたその後、封建制が導入され、「王家族長に領主貴族」などを依叙された。
(36)一般的に王等は
(37)をまたしたものでは
(38)み
(39)変化
(40)遊牧民系国家の王を指す言葉では語源は正確に明らかになっていない。最も有名な変型である称「カーン」は、ギスの偉大なカーンを統治するカーン系を意味する。という
(41)ペルシャ圏で使われていた王の称号国家シャルを治める人をシャーと呼んだのが始まりであり、シア帝国などに使われた西シャ王中の王ムガル帝国とオスマン帝国でパディシャの主人などのバリエイ
(42)都市
(43)フェール
(44)つ
(45)イダションイ
(46)継承者の意味であり, もともとイスラム世界主義者は政治と宗教の両方の最高指導者であったこの過程で、世俗領土を御述灘などに保護されることになる。
(47)しかし時間を失う
(48)ふぅ
(49)操り人形
(50)「力を意味するアラビア語スルタナ」から生まれた言葉、イスラム3人の王に対応する職位でもある。
(51)計
(52)驚くべきことに、残りの称号などアラブの一部の国の国王だけが行っている。
(53)お
(54)スルタン称号を使用
(55)時代によってその範囲が変わった呼称の一つで、師団は「令官」という意味であり、通常の術弾としては一段階下の「より族長」などの職位に使われる。「アラブ首長国連邦の首長国連邦」の部分は単語「私」から来ている
(56)バーゴット
(57)マリ帝国の皇帝を表す呼称
(58)人物は巡礼の途中で黄金をまいて回ったという万事無事だ私の国内では唯一、コウノガニの金を金塊の形で持っていたことができた。標的
(59)ヌグサナガスト
(60)エチオピアで皇帝を指す表現
(61)「ヌ王」を意味し、「グース」
(62)「スナガスト」は王様の中の王様の程度の意味になる本当に突拍子もないことに、第2次世界大戦中にイタリア国王がア称号を使用したことがあるが、それでも相次いで返却した。ヌグ
(63)取られ、金合国に。
(64)直訳すると王宮を使うことができる者」くらいになり、同時に神として崇拝され、見てもここにある称号の中でも無難だ。
(65)意訳すれば
(66)最統治者ゴイ
(67)ジプトの歴史
(68)一番長く使われたと思う。
(69)インドと東南アジア地域のアジアで使われる呼称「マハラジャ」は大王という意味だが、王は依然として「マハラジャ」という呼称を使っている。
(70)ラザは王
(71)現代タイ
(72)意味する純韓国語であり、乙新羅の尼寺今から変形説が有力だという。
(73)また金銀
(74)歯が多い人は賢明だという
(75)故事に由来した
(76)斧を意味する甲骨文に由来する漢字語
(77)斧は権力の力を意味し、王は権力を持つ者という意味だ。「皇帝」という単語がなかった時代には、王がそのまま天子を兼任して中国全域を統治した。
(78)皇帝よりずっと前から使われている中国固有の指導者、称号玉皇上帝の息子
(79)意味だという
(80)唯一下剤の地位でもあったいつも出せる
(81)春秋戦国時代までは犬や牛や王を称していたので、乙の権威を上げるために秦始皇帝が新たに作り出した称号、すなわち皇帝という単語が作られる前が、中国の最高指導者は天子であり王だった。皇絶対的意味銀の偉大な存在をいい、帝は実質的な国家の権略者という意味ではある。
(82)日本の象徴的国家元首の職位カリフと同様に、以前は実権があったが、時代が経つにつれて将軍に譲り、象徴的地位に降りてきた。
(83)本来、一土市を見た北部北海道の
(84)役職だった罰下は、征夷大将軍から将軍の部分を取ったもので、日本史で幕府の頂点であり、日本国内の実権者の役割を担っているという。
(85)トラトアニ
(86)末神に自するという意味であり、アズテック帝国の各都市の指導者の呼称である。このうち、テノチティ·ダトランを「スリー·トゥルーラ」というトアニアを「トルテノチカアニ」と呼んだはずだ。
(87)ラト
(88)実況剤 臭みがある
(89)サファ·インカ
(90)唯一の王という意味であり, インカ帝国の最高指導者の称号であったしかし、インカに対する史料が不足しているため、李皇帝がどのような権限を持ち、どのような活動、宗教的、軍事的、政治的を行っていたのか、代に
(91)解説書は命に余る

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール