httpswwwyoutubecomembed98RHOV81BJIautohide=1vq=hd720wmode=opaque
画像テキストの翻訳
(1)砂漠とする市外·高速
(2)○ ガスが持続する状況に
(3)1日平均利用客
(4)477 1月1日付けで廃業
(5)6700人 3500人
(6)令和元年 2022年
(7)出典城南市
(8)1日平均7千人水準だった乗客が新型コロナウイルス感染症以後半分に急減し、民間事業者が運営をあきらめたのです。
(9)お言葉を申し上げてご不便をお掛けして
(1)2001年にオープンした城南総合バスターミナルです。画像テキストの翻訳
(2)20年以上城南市と大都市の中小都市をつなぐ関門の役割を果たした。
(3)が今月12月を最後に閉店します。
(4)ターミナルのいたるところに運営会社の廃業のお知らせがありました。
(1)京畿道高陽市花井洞市外バスターミナルも事情は同じだ。画像テキストの翻訳
(1)京畿道高陽市花井洞市外バスターミナルも事情は同じだ。画像テキストの翻訳
(2)利用客は減り、それに伴い経営難もますます深刻になり、ターミナル運営業者は先日、自治体に廃業の意思を伝えました。
(3)以前は人口の少ない非首都圏で主に発生していたバスターミナルの廃業が最近になって首都圏でもよく現れています。
(4)新型コロナウイルス感染症の流行以後、高速バスよりは自車を好む人が多くなったうえ、高速鉄道など新しい代替交通手段が定着したためです。
(5)現行法もバスターミナルを運営しようとする事業者がいない場合、自治体が直接運営できると明示しています。
(6)しかし、自治体としては敷地購入や運営費など莫大なお金がかかるターミナル運営を引き受けるのはかなり負担になります。
(7)そのため城南市は道路沿いに臨時ターミナルを作って市民の不便を最小化すると明らかにし、高陽市は事業者側に臨時停留場を作るまで廃業を先送りしてほしいと提案したと説明しながらも、
(8)どちらの場所も直接運営することはできません。
(1)地方都市と大都市を行き来できる公共交通施設がなくなる。画像テキストの翻訳
(2)->自家用車の増加、交通渋滞の増加
(3)車を購入できない庶民層は大都市に移住
(4)->都市過密化の深化