Filter by 카테고리



チョ·ハンギ元秘書官

画像テキストの翻訳

(1)信じられないし、理解することも難しいことです。
(2)大統領が年末の贈り物を送りながら、どのように100外国輸入農産物加工食品を送ることができるのか、参謀たちはどのようにそのような製品を推薦し、大統領はどのようにそれを承認できるのか。
(3)文在寅 大統領就任当初、生ビールを添えた経済人懇談会を開いたことがあります。 イベントを準備する立場でどんな生ビールを準備するか悩む問題でした。 ハイネケンのような外国ビールも独占的大企業ビールも困るので、国内産中小企業を基準に非正規職が一人もいない会社の製品を選びました。
(4)初年度、国会で予算が成立した後、企画財政部予算室の公務員たちに大統領がお疲れ様とピザを配りましたが、「ピザハットをプレゼントすることはできないので、またしばらく探してみました。 韓国産中小企業ピザ会社の製品を探して期日を合わせました。
(5)慰安婦 おばあさんたちの青瓦台招請昼食会がありましたが、その時女性家族部で少し高い外国産マフラーをプレゼントとして準備したことを知り、その前日儀典秘書官室行政官が夜遅くまで国内製品を探して南大門市場を回りました。

画像テキストの翻訳

(1)秋夕や旧正月の贈り物は早めに用意しましたが、総務秘書官室で八道農水産物を丁寧に準備し、大統領に案を2~3つあげて最終決定しました。
(2)農漁民の真心に対する小さな報いでもあり、全国にその製品を広報できる機会でもあるので、皆が一緒に努力したのです。
(3)ピーナッツ、クルミ、アーモンド、ピスタチオ、かぼちゃの種まで、全部で100アメリカ産か中国産原料で作られた大統領プレゼントなので、本当に嬉しいです。
(4)そんな不誠実さで国政を運営すると、本当にひどい目に遭います。 わが農漁民を国民をどうしてこんなに馬鹿にすると言うんですか。

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール