
画像テキストの翻訳
‘た
お母さん
@ @6a –
RyCRus
BbRI
生きている
イオン
F17559
https://www.irishexaminer.com/news/arid-40968608.html
アイルランドはヨーロッパの国ですが、800年の歴史があります。
そこはイギリスの新しい植民地でした。
16世紀までアイルランドはイングランド王国に統治されていたが、アイルランド出身の貴族によるある程度の自治が行われていた。
しかし、1534年にヘンリー8世が再びアイルランドに侵攻し、英国国教会の人々をアイルランドに強制移住させ、イギリスによるアイルランド直接統治の形を変え、植民地主義の歴史が始まりました。

画像テキストの翻訳
ペルカフォン
[ウルミッシュバーバス]
イヘマネーショップ
ホワイトムーンラン
24121
JLICE
海路
B2C
警察
https://www.npr.org/sections/thetwo-way/2013/08/10/210768494/protestants-catholics-clash-in-belfast-dozens-hurt
アイルランドは大異教戦争後、カトリックが主な宗教となっていたが、イギリスから弾圧を受け、聖公会への改宗を余儀なくされた。独立したアイルランドはカトリックを主な宗教として採用したが、北アイルランドでは今でもプロテスタントとイギリスから来たカトリック教徒との間で紛争が起きている。

画像テキストの翻訳
映画『麦畑を揺らす風』より
アイルランドはもともと独自の言語を持っていましたが、イギリスは継続的な統治によって母国語をほぼ排除し、日常生活で英語を使用することを強制しました。現在、アイルランドではゲール語復活政策が進められており、公的機関にゲール語での表記を義務付けたり、言語修復研究を一貫して行ったりしている。それにもかかわらず、人口の2%を占めているにもかかわらず、依然としてゲール語を母国語として話す人々のうち、ケルト語を第二言語として使用できるのは約40%だけです。

画像テキストの翻訳
アイルランドでは近代になるまでアイルランド人の集団集会は許可されていなかった。少しでも人が集まるとイギリス警察は逮捕し、少しでも集まることを許さなかった。
※韓国では植民地支配時の苦しみから、アイルランドでは警察の代わりにガルダが使われていることが知られている。
韓国関連記事
しかし、英語の内容を調べてみると、単にアイルランド政府のゲール語復活計画のため、公的機関の名前がゲール語で書かれていると言われています。アイルランド語には警察を意味するピルンという言葉がすでに存在します。ダブリン空港でも今、警察という言葉がよく使われています。

画像テキストの翻訳
{ドーション
イギリスはアイルランドを統治していた間に大量の穀物を略奪し、最終的にアイルランド人はジャガイモを主食として採用しました。しかし、1845年にアメリカで始まったジャガイモ疫病はアイルランドにも影響を及ぼし、当時は100万人ものアイルランド人が大飢饉で亡くなりました。この頃からアイルランド独立運動が本格的に芽生え始めた。

画像テキストの翻訳
植民地近代化論者が主張することの一つに、支配国が鉄道を敷設するなどして植民地を近代化したというものがあるが、イギリスとアイルランドの関係を見れば、全くそうではないことがわかる。イギリスはアイルランドにインフラを提供せず、アイルランドが道路建設などの近代化を始めたのは1920年代にイギリスから独立した後だった。

画像テキストの翻訳
たとえアイルランド人が他国に移民したとしても、彼らはヨーロッパ人として扱われませんでした。米国では、彼らは「白人黒人」という軽蔑的な称号を与えられ、有色人種と同様に扱われました。アイルランド人特有の赤毛は、西側メディアでは短気で暴力的だという偏見で軽蔑されていた。
結論:

画像テキストの翻訳
世界史で何か奇妙なことが起こったとき
この写真を撮れば正解です。
やっぱりこの話も
世界の諸悪の根源から出発

![(SOUND)[CSAT] 最近の高校生はとても賢いです](https://jp.imgtag.co.kr/wp-content/uploads/sites/13/2025/12/251206021437.webp)

