
画像テキストの翻訳
1816年9月4日、マリーンジン、チョンチャオン – ド
メリーングジンの海岸沖。
画像テキストの翻訳
繰り返しますが、英語を書く人はより良いです。
Cho Dae -Bok
画像テキストの翻訳
Maryangjinワイヤー
イギリスの船は釜山のヨンダンポに登場しました
19歳です
これらのオールを調査するためのチョスンの役人。
画像テキストの翻訳
座って座っています。
ur)
画像テキストの翻訳
による
oru wtvt
イギリスの船長はうまくいかないので立っています
ガンブン文。
「wruirtanl
gou
&dawt
画像テキストの翻訳
コールドIU湾
「あなたの言葉
入ることができます
私は言葉を知っています
Unrnrstandt
wovt
の上
存在しない」
&dawt
画像テキストの翻訳
uiaal sickle oubay
「月末に行くことができます
1つ
理解できません。ホセオンランド
それは最初の英語のフレーズでした。
unprtan
gr
スピーチ
存在しない」
漢字を知っている宣教師を引きずりに来るのが夢中になっている人はハハハハハハ
0



