Filter by 카테고리



日本のホテルスタッフが韓国人を区別する方法。

画像テキストの翻訳

1.コーヒーとアイスクリームオールを食べる
ホテルのロビートールを歩く年:
いきなりの民族
冬の王国のサックロでも韓国人
アイスアメリカーノの受験は変わりません。
韓国人のお客様は場所や環境に拘束されません。
コーヒー;アイスクリームなど冷たい飲み物枠
いつもテイクアウトカップの形で持ち歩きます。
実際、韓国人のお客様からフロントロビーで
たくさんのお問い合わせの1つが飲み物を飲む
残りの氷を捨てたいのですが、ホテルのロビーで
氷のオールを越えることができるのかという問い合わせです。
2. ホテルに入るとすぐ
ぜひロビーにちょっと止まってから、
ハンドゴノールに触れてフロントに来る:
この部分は韓国人の生活がスマートホーンです。
すべてが可能だということを示す姿とも同じだ。
スマートホーンは世界中のすべての国に普及していますが、
日本人は依然として高い割合のゲスト
紙で印刷されたバウチャージフロントに提示する。
しかし、韓国人のゲストは、大多数のゲストが
スマートプで予約が完了した確定書
バウチャージを提示する
今でもフロントデスクから予約マイページへ
入って予約確定画面を見せるのがアナン
ぜひ!ホテルに入るとすぐにロビナショパから
スマート混沌に触れてバウチャー画面を明るくした状態で
フロントに向かって歩いてきます。

画像テキストの翻訳

3. キャリアに付着した航空会社の
手荷物タグに色があります。
韓国航空会社のほとんどの手荷物タグには
各航空三日を象徴する色が新しくなっている。
だから、フロントに立ってゲストに来るのを待つと、
常にキャリアの手荷物タググループボミ
韓国人のお客様に来る一気に気づいている。
4. 2~30台の場合
淡い色味の着こなし。
日本人の同僚が言う
20代の韓国人男性のゲストは、湧き出る党の色です。
ほとんどは薄い灰色または薄い明治です。
20代の女性のお客様のアウターカラーは
綿菓子感の年分胸色や水色が多いとハット。
色材感が濃い色で華やかさを表わすのは
高い展開で中国人のゲストであることは確かです。
韓国のゲストはほとんど淡い色の服を着ます
きれいに着る方だから、
女性の方々は、勃起した感じがたくさん出ると言う。
5. フロントスタッフに話しかけるとき
すべての文字を強調して発音する。
韓国人はすべての綴りの一つを生かして
発音する傾向があり、簡単な日本語会話で
チェックインしても「チェ・クイン・オネガ・イシマス」
そのようなイントネーションの高低なしですべてのスペル
一つ一つ生かして発音します。
中国人は「チェックイン」オール「ブック」と発音します。
その語感が多少の音で感じられたりする。

画像テキストの翻訳

34分前
日本の秋葉原に建てるカフェに行き、アイスコーヒーをするからカフェ
所有者は韓国語でこんにちは〜
韓国人であることを知って尋ねたら、冬のアイスコーヒー
食べる人は韓国人観光客だけではありません。
グーク

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール