画像テキストの翻訳
Paul Mescal was asked how ‘wild’ it was to
meet King Charles atthe #Gladiator2
premiere
「I’mlrishsoit’s notonthelistof priorities」
(via @Variety)
英語から翻訳(Google提供)
コルメスガルは#Gladiator2プレミアでチャールズ4歳のみ
私がどれほど「興奮」するかについて質問があります。
C:
「低ノンアイルランド人だから優先順位にないです」
(via @ Variety)
この翻訳は正しいですか?Xにコメントを残してください。
ウールが暑いです。
9
午後1時37分
2024年巨月19日
427.4万ビュー
ポール・メスカル:私はアイルランドなのに?チャールズ2世は何ですか?