画像テキストの翻訳
(1)In 2015, a woman attended her 8-year-old nephew’s birthday party.画像テキストの翻訳
(2)The niece, who was very happy about her aunt’s visit, ran to her aunt and tried to hug her as hard as she could.
(3)However, the nephew’s strength seemed to be stronger than expected, and the aunt lost her balance and fell, fracturing her wrist.
(4)In the end, a surgical procedure was needed to treat the wrist fracture, and high treatment costs were incurred.
(5)The aunt sued her nephew for compensation of approximately 140 million won worth of medical expenses, as this accident could have occurred with sufficient caution for an 8-year-old child.
(6)Although she may seem like a very greedy aunt, the nephew and aunt appeared on TV in a friendly relationship after the incident, revealing that it was a means of claiming medical expenses from insurance companies.
(7)Because the insurance money for the surgery cost was too low at the time, my aunt
(8)It is said that there was no way to pay the huge medical bills.
(9)For this reason, the aunt sued her nephew and paid for the treatment through a lawyer.
(10)They say you can get compensation.
(11)It is said that the amount offered by the insurance company before trial was $1.
保険会社はアメリカも犬ごみです。1ドルはいたずらではなく、