Filter by 카테고리



日本版粗小企業パンション事件

画像テキストの翻訳

画像テキストの翻訳

(1)日本の地方中小企業の職員が
(2)当番制で朝6時半に出勤して注文発注データを処理してきた面倒な業務を
(3)パイソン30列くらいのコードで 自動化したんですが
(4)幹部に呼ばれてやめろと言われたと www
(5)www
(6)女性職員だけに強要された朝当番がなくなって職員たちは喜んだが
(7)->職員を朝早くからこき使うことができた経営者たちは怒る
(8)地方の小さな都市なので、業務時間を減らした職員家族にも好評の「ミュア」が仕事が上手だという口コミが広がり
(9)上司の権威を壊したことになる
(10)もっと自動化できる業務はないかと聞き始める
(11)->せっかく作ったマニュアルがなくなり、上司の言うとおりにしない職員が養成されることを恐れる

画像テキストの翻訳

(1)業務効率が上がったことは良く評価しますが
(2)データをすべてコンピュータに任せるのはちょっとあれだね!
(3)朝早く来て日差しを浴びて感謝しながら働くことに意味がある!
(4)あなたは本と雑誌を読んで何を感じたのか
(5)同じ話を聞いて会社を辞めろと言われたと www
(6)www
(7)結局、社長マインドが悪くなり、自動化コードは使用禁止となり
(8)また、以前のように朝6時45分に人が来てデータを集めて整理することに変わったという
(9)そしてあの人はもちろん本当にクビになる
(10)原文リンクはこちら日本語htpsnotecomhrfr84nnfe02c7abac5e
(11)キム代理、私があえて助言したいことがあります他のものではなく、あまりエクセルパンションを使わないでください便利さがあれば危険性は増大します 牛を捕まえるにはそれほどの刃があり、鶏を捕まえるにはナイフが必要ですかやさしいのが正解かもしれません
(12)データ収集整理、簡単な方法があります 特に時間も必要ないし、 後でアナログの方法もあります
(13)キム代理が戦場の将軍だと仮定します 戦争に勝たなければならないのは当然ではないでしょうか。その状況に合った戦略地上軍だけで制圧するのではないでしょうか 私の意見は暗算が早いかもしれないし、もちろん人に差はあるけど計算機がいいかもしれません パソコンは牛を捕まえる刀ではないかと思いまして、ご意見いたします

!

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール