Filter by 카테고리



同僚教師が耐えられず自殺すると声明書を出したソウル教師労組の近況事件概要「ブルブルJPG」

画像テキストの翻訳

(1)教育当局の真摯な対応を促します
(2)- 低年次1年生の担任教師学校で自らの選択で生涯を終える
(3)最近、保護者の苦情で苦しんでいるという
(4)ソウル教師労働組合は謹んで故人の冥福を祈ります どうぞ安らかに永眠してください 同僚教師が記憶する故人の姿を情報提供され追慕の意で声明します 情報提供教師への接続はできませんので、ご了承ください
(5)17月18日、瑞草区所在の某初等学校で教師が自ら生を終える事件が発生した。該当教師は2年間1学年担任を務めて勤めていたと伝えられた

画像テキストの翻訳

(1)2 現在、コミュニティ等を通じて事件が急速に広がり
(2)あるが、いまだに遺族や学校の公式的な立場は明らかにされていない ソウル特別市教育庁でも該当事件を認知し、対策会議を開いたという
(3)3 通報によると故人は普段7時半には学校に出勤していた 学校生活はどうかという同僚教師の質問に、「去年より10倍くらい大変です」と答えるだけだった 同じ学年の教師同士で訴える席でも故人は沈黙を守った
(4)4同僚教師によると、先週故人が担当したクラスで生徒同士の事件があった 学生Aが後ろに座っていた学生Bの額を鉛筆で掻いた 生徒Bの保護者はこの事件を理由に職員室に訪ねてきて故人に教師資格がない 子供たちのケアをどうするのか」と強く抗議したという

画像テキストの翻訳

(1)5 同僚教師たちは故人が普段心が深くて大変なことを
(2)そぶりを見せず黙々と学校生活を送ってきた」として荒唐無稽な気持ちを表わした故人の死は、保護者の苦情をひたすら担任教師一人で耐えなければならない現在の制度と無関係ではない。全国の教師たちは惨憺たる心情だ。ソウル教師労働組合は惨憺たる心情で教育庁と教育部の真正性ある対応を促す
(3)ソウル教師労働組合

同僚教師から該当事件内容の情報提供を受けたという

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

上部へスクロール